Keine exakte Übersetzung gefunden für علاقة التبعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch علاقة التبعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No sé que decirte, Sam. Las relaciones tienen consecuencias.
    "أعرف ما أقوله لك "سام العلاقات لها تبعات
  • Todavía queda mucho por estudiar en cuanto a las relaciones y dependencia entre diferentes generaciones y los jóvenes reconocen la necesidad de un diálogo más amplio sobre esta cuestión.
    ولا يزال يتعين دراسة الكثير من حيث العلاقة والتبعية بين الأجيال المختلفة، كما ينبغي للشباب معرفة الحاجة إلى إجراء حوار أوسع بشأن هذه المسألة.
  • Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).
    والظرف المشدد هو ارتكاب الجُرم ضد شخص تكون له مع المعتدين علاقة خدمة أو علاقة مالية تبعية أو علاقة تبعية ترتبط بالأسرة؛ والمصلحة الذاتية أو أية دوافع رخيصة أخرى؛ أو اقتراف الجرم بقسوة شديدة أوعن طريق الحط من قيمة الضحية، وارتكاب الجُرم عمدا ضد شخص يقل سنه عن 18 سنة من العمر، أو ضد حامل، أو ضد شخص متقدم السن، أو شخص في حاجة إلى المساعدة، أو ضد شخص يعاني من اختلال عقلي شديد (المادة 58).
  • Las relaciones socioculturales de subordinación se mantienen, más allá de la legalidad.
    والعلاقات الاجتماعية والثقافية المتعلقة بالتبعية يبقي عليها القانون من ناحية أخرى ولا يبعث على الدهشة معرفة ضحايا أشكال العنف المتعددة.
  • Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
    ويتم التحرش الجنسي، حين يحدث في أي علاقة مرؤوسة أو تبعية، أي شكل غير مطلوب من أشكال التعبير أو السلوك الشفوي أو غير الشفوي أو الفعل المادي مما له طابع جنسي، وذلك بهدف أو أثر انتهاك كرامة شخص، وبصورة خاصة عندما يوجِد ذلك بيئة مزعجة أو مخيفة أو معادية أو حاطة أو مهينة أو مسيئة، وعندما يرفض الشخص ذلك السلوك أو يخضع له لأنه شرط أساسي مباشر أو غير مباشر للحصول على وظيفة أو الحفاظ على علاقة توظيف، أو الاشتراك في التدريب، أو تلقي أجر، أو أية مزايا أو فوائد أخرى.